Časopis Heřmánek Články Medúza, aneb co máme zvládnout v roce 2024

Medúza, aneb co máme zvládnout v roce 2024

Medúza

Anna Katrine MacGregor

Na ostrově Seriphos, kde žije Perseus

Perseus: Připravte mi výzbroj. Král Polydektos mi nařídil, ať useknu Medúze hlavu.

Řecký válečník č. 1: Dobrá, ale vážně si myslíte, že máte šanci nad Medúzou vyhrát?

Perseus: Jak si dovoluješ mne zpochybňovat?! Mám přece na své straně bohy. Co víc bych potřeboval?

Řecký válečník č. 1: Mno. Já. Totiž. Možná…

Řecký válečník č. 2: Zaslechli jsme, že král Polydektos vás chce přelstít.

Řecký válečník č. 3: Ano. Prý si je jist, že vás Medúza porazí. A tak se vás zbaví.

Řecký válečník č. 2: Chce vás mrtvého, a to už nějakou dobu.

Perseus: A co s touto informací mám dělat? Jak vůbec víte, že to je pravda?

Řecký válečník č. 3: No, mluví se o tom po celém Seriphosu.

Perseus: Víte, že v drby nevěřím. Připravte mi vše potřebné na cestu za Medúzou. A vy se také připravte, jdete se mnou.

Řecký válečník č. 1: Ale…

Perseus: Vyrazíme zítra časně ráno, hned po východu slunce.

Na ostrově jménem Sarpedon, u vchodu do jeskyně, kde se ukrývá Medúza

Perseus: Tak už jsme na místě. Počkejte tady. Vyřídím si to s Medúzou sám.

Řecký válečník č. 2: Tak proč jste nás bral s sebou, když nás nakonec ani nepotřebujete?

Perseus: Pro trochu společnosti na cestě. A kdybych se zaseknul v jeskyni, tak abyste mě případně zachránili.

Na ostrově jménem Sarpedon, v jeskyni, kde se ukrývá Medúza

Perseus: Medúzo, kde jsi? Nevidím tě.

Medúza: Všude. Ha ha ha…

Perseus: Chci si jen promluvit.

Medúza: Tak si mě najdi.

Perseus: Král Polydektos mi nařídil, abych ti usekl hlavu.

Medúza: To bys neudělal. I když s lidmi nikdy nevíš. Ani s bohy. Jednu minutu tě mají rádi a druhou tě mají za zrůdu.

Perseus: Já teda nechci skončit mrtvý. A ty snad také ne. A když krále Polydektose nezastavíme my, tak kdo?

Medúza: Co tím myslíš, že my?

Perseus: Navrhuji, že se dáme dohromady a jednou pro vždy ho zastavíme.

Medúza: Nemám, co ztratit. Takže nakonec, proč ne. Jdeme do toho!

Perseus: Dobře. Můj plán je následující. Pošlu jednoho z válečníků zpátky do Seriphosu, aby oznámil královi, že ty a já jsme mrtví. A pokud vše půjde, jak má, tak se král bude chtít přesvědčit na vlastní oči, že jsme doopravdy mrtví a přijde sem, do jeskyně.

Medúza: Ale půjde vše podle plánu?

Perseus: Uvidíme.

Na ostrově jménem Sarpedon, u vchodu do jeskyně, kde se ukrývá Medúza

Král Polydektos: Kde je Perseus?

Řecký válečník č. 3: V jeskyni pane.

Král Polydektos: Všichni počkejte tady. Půjdu do jeskyně sám.

Na ostrově jménem Sarpedon, v jeskyni, kde se ukrývá Medúza

Král Polydektos: Perseusi, Medúzo! Ah, tady je máme. Kdo by čekal, že se navzájem pozabíjí. Hezky tady leží oba, na zemi. Doufám, že Perseus alespoň usekl Medúze hlavu. Ta by se mi do budoucna hodila. Proč má Medúza zavřené oči, to je nějaké divné. Aaaah.

Medúza: To jsi nečekal že ne? Teď je z tebe socha, kterou si vystavím v této jeskyni na památku.

Perseus: Dobrá práce. Zachránila jsi Seriphos před skutečnou zrůdou, což je, vlastně byl, král Polydektos.

Medúza: Na nějakém lidském ostrově mi nezáleží, to ty víš. Ale doufám, že mě vy všichni konečně přestanete vidět jako zrůdu, ve kterou jsem byla proměněna. A opět ve mně uvidíte tu krásnou dívku, kterou jsem zůstala ve svém srdci…

Autor

Related Post